
viernes, 8 de julio de 2011
Reseña de Poesía fundamental (1976-2005), de X. L. Méndez Ferrín, en El Cultural (El Mundo)

martes, 28 de junio de 2011
Entrevista con X. L. Méndez Ferrín sobre la edición bilingüe de su Poesía fundamental
lunes, 27 de junio de 2011
Reseñas de Poesía fundamental 1976-2005, de X. L. Méndez Ferrín, en EL PAÍS

A poesía de Méndez Ferrín pousa no castelán
Calambur edita nun volume cinco libros do presidente da Academia
"Non sei se os tradutores deben falar moito", comeza o poeta e ensaísta Manuel Outeiriño, canda a xornalista leonesa Eloísa Otero responsábel da versión bilingüe e anotada que publica Calambur, "con todo, o mellor desta edición é poder ler Estirpe cunhas notas que explican o que aconteceu en 1936 no Cambedo, ou cal foi a importancia real de Prisciliano". Os poemas de Ferrín comparecen en castelán acompañados dun aparello de glosa que esmiúza as múltiples referencias literarias, históricas, á propia mitoloxía persoal do autor ou políticas que inzan os textos e contribuén a diagramar o que o propio Gamoneda denomina, con certa agudeza, "materialismo histórico-visionario" do poeta. "Visiones que eran, de paso, verdades como puños", engade.
Na Poesía fundamental está o corpo central dos versos ferrinianos. Da xa instituída pedra fundacional da poesía contemporánea Con pólvora e magnolias (orixinal de 1976) a Contra maquieiro (2005), que viu a luz exento e en castelán en La Habana, coa intercesión do editor Constantino Bértolo, vai para tres anos. A Poesía enteira de Heriberto Bens (1980) -o heterónimo predilecto, e contundentemente combativo, do escritor-, O fin dun canto (1982) e Estirpe (1994) completan a tradución. "A pouco que fedellásemos, podiamos xuntar algúns textos menos coñecidos e agochados en publicacións colectivos e elaborar unha poesía completa", sinala divertido Outeiriño, "pero Ferrín decidiu que aínda era novo de máis para ter unha obra completa. E a nós pareceunos ben, claro".
"Este libro é unha historia de amizades", afirma, dende León, Eloísa Otero. Do seu empeño de traducir Con pólvora e magnolias, un labor que iniciou xunta Manuel Outeiriño cando deixou Galicia e que chegou ás librarías en 1994 da man da editorial Hiperión, naceu o proxecto actual. "Hai tres anos que estaba listo e foi Juan Carlos Mestre [poeta berciano, premio Nacional en 2009 por La casa roja] quen mediou coa editorial Calambur", lembra, "así que a amizade aparece por todas partes".
Para Otero, tamén poeta e mantedora do blog Isla Kokotero, en Poesía fundamental -cuxo epílogo redactou Outeiriño baixo o título Méndez Ferrín, poeta cimarrón- "aparece un poeta singular, pero tamén moitas outras cousas". "Non é poesía decorativa, senón que dá conta da vida e da humanidade", apón, antes de confesar que ela aprendeu a "ler a Ferrín grazas a Manolo [Outeriño]; son poemas, algúns, moi escuros, difíciles para alguén que non é galego". A xornalista láiase das escasas traducións da obra de Méndez Ferrín e considera que "é duro de ler na súa propia lingua". E garda na memoria lectora unha analoxía co prologuista do volume: "Para min hai dous libros fundamentais en España, Con pólvora e magnolias e Descripción de la mentira, de Gamoneda. Os dous datan de 1976 e os dous tratan da loita, da esperanza, da mentira, da traizón".
Outeiriño resume axiña os obxectivos de traballar nesta Poesía fundamental. "Da mesma maneira que El Bardo traduciu a Celso Emilio nos sesenta e tivo lectores, Ferrín pode ter lectores en castelán", opina. Porque "a noticia" dos poemas traducidos dun home "non moi interesado na autopromoción" atópase, antes de máis, "en que difunde a un autor que eu creo que é moi interesante".
En español
- Fría Hortensia y otros cuentos. Dezaoito relatos traducidos por Moncha Fuentes, Xavier Rodríguez Baixeras e Celina Suso Pasquier. Editorial Alianza (1999)
- En el vientre del silencio. A súa novela de 1999, traducida por Moncha Fuentes. Editorial Txalaparta (2002)
- Amor de Artur. Libro de contos de 1982. Versión de Moncha Fuentes e Xavier Rodríguez Baixeras. Editorial Impedimenta (2009)
- Arraianos. Relatos de la Raya, tierra de nadie. Esta compilación de relatos, orixinal de 1991, apareceu en versión castelá de Luísa Castro. Editorial Ronsel (1994)
- Con pólvora e magnolias. O seu libro de poemas máis emblemático, de 1976, foi traducido por Manuel Outeiriño e Eloísa Otero. Hiperión (1994).
- Contra maquilero. O seu último libro de poemas, de 2005, tamén en versión de Outeiriño e Otero, publicouse na editorial Artes y Letras de La Habana (2008)
miércoles, 4 de mayo de 2011
Novedad Calambur Poesía: Poesía fundamental (1976-2005), de X. L. Méndez Ferrín

Prólogo de Antonio Gamoneda
EpÍlogo de Manuel Outeiriño
X. L. Méndez Ferrín (Ourense, 1938) es sin duda, y desde hace años, el gran referente de la literatura gallega contemporánea. Escritor de culto, su labor abarca los campos de la narrativa, la poesía, la crítica, la investigación, el pensamiento y la acción política y social.
Catedrático de Lengua y Literatura Española en el Instituto Santa Irene de Vigo, es también columnista del periódico El Faro de Vigo y dirige la revista de pensamiento crítico A Trabe de Ouro. Doctor en Filología, actual presidente de la Real Academia Galega y Doctor Honoris Causa por la Universidad de Vigo, desde 1999 ha sido permanentemente propuesto al Premio Nobel de Literatura por la Asociación de Escritores en Lingua Galega.
Ha sido y es, además, uno de los principales activadores del Movimiento Nacionalista Gallego, con un posicionamiento ideológico revolucionario en el sentido marxista. Debido a su actividad política, en los años 60 y 70 Méndez Ferrín sufrió detenciones en varias ocasiones —la última en 1980, cuando ya estaban en vigor las instituciones democráticas españolas—, tuvo que vivir en la clandestinidad durante algún periodo y llegó a estar dos años encarcelado en la prisión del Dueso, adonde llegaban cartas de solidaridad firmadas por Arthur Miller y Tennese Williams.
Autor de libros de relatos y de novelas como Percival e outras historias (1958), O crepúsculo e as formigas (1961), Arrabaldo do norte (1964), Retorno a Tagen Ata (1971), Elipsis e outras sombras (1974), Antón e os inocentes (1976), Crónica de Nós (1980), Amor de Artur (1982), Arnoia, Arnoia (1985), Bretaña Esmeraldina (1987, Premio de la Crítica de Galicia), Arraianos (1991, Premio de la Crítica gallega y española) o No ventre do silencio (1999, también premio de la Crítica).
La obra narrativa de Méndez Ferrín ha contribuido de manera decisiva a fijar una memoria colectiva de lo real y de lo imaginario que ya forma parte inseparable de la cultura gallega.
Como poeta, se dio a conocer con el libro Voce na néboa (1957), al que siguieron Antoloxía Popular (1972) —bajo el heterónimo de Heriberto Bens—; Sirventés pola destrucción de Occitania (1975); Con pólvora e magnólias (1976, Premio de la Crítica); Poesía enteira de Heriberto Bens (1980); O fin dun canto (1982); Erótica (1992); Estirpe (1994) y Contra Maquieiro (2005, Premio Losada Diéguez). En 2008 recibió el Premio Nacional de Literatura que otorga la Xunta de Galicia «por la calidad de su obra, que lo convierte en un referente fundamental de la literatura gallega en la segunda mitad del siglo XX y en un escritor reconocido a nivel internacional», según el jurado.
Poesía fundamental (1976-2005) recoge, en edición bilingüe, cinco obras decisivas que ofrecen al lector una imagen cabal de la extraordinaria calidad y la personal potencia expresiva de la poesía de Méndez Ferrín.